I pledged to love thee.
Unwinding the strings of my soul,
From the reel of my life..
Held in your hand,
I pledged to love thee.
Till the reel was empty...
But your heart was thirsty...
Your eyes wanted more,
Your soul wanted more,
Your pride wanted more,
Of me.....
I loosened my grip,
My heart missed a skip,
I let go, the strings,
From my hands.
My hands bled in pain,
I cared so less, in vain,
My paradise stood before me--
I could've died
And lived again.
Then a sudden heavenly light,
Mopped away all my plight...
And raised the curtain of fog,
That, uncertainly blurred my sight..
My hands were healed.
The scar was awake... alone!
The empty reel!
The hollow sky!
And me!!
And then you came.
In a blissful mood,
And beckoned me to play...
I cried loud and clear,
In shrill despair--
''My wound is still so young,
My reel has lost all strings,
My dear, don't you care?''
I cried in disdain,
Down came teardrops like rain,
I felt broken again..
And then--
You handed me your reel,
In a kind silence, I could feel..
A spark of doubt in my mind, still...
To touch your strings or not!
My hands are scarred..
Marks of old blood,
Might ruin your game,
I bowed in shame...
''No no, spare me
Of your compassion,
Please go back from where you came....''
Then, my eyes met your's
And I saw, for sure
They were filled with tears
For me...
My fatestruck ship!
In a sea, so deep,
Turned its helm and sails,
Into the stormy gale...
And lost it's trail,
In You!!!
[Translated By: Sukanya Bandyopadhyay]
[মূল কবিতাঃ ঝড়ের দিকেই নাও ফেরালি?]